-
王寅(四川外国语大学).基于认知语言学的翻译过程新观[J].中国翻译,2017,第6期
-
徐敏慧(中国海洋大学).从翻译规范到译者惯习:描写翻译研究的新发展[J].中国翻译,2017,第6期
-
刘云虹1,许钧2(南京大学;浙江大学).翻译的定位与翻译价值的把握——关于翻译价值的对谈[J].中国翻译,2017,第6期
-
王传英1,崔启亮2,朱恬恬1(南开大学;对外经济贸易大学).“一带一路”走出去的国家语言服务基础设施建设构想[J].中国翻译,2017,第6期
-
刘泽权(河南大学).大陆现当代女翻译家群像——基于《中国翻译家辞典》的扫描[J].中国翻译,2017,第6期
-
胡美馨(浙江师范大学).理雅各“以史证《诗》”话语特征及其对中国经典“走出去”的启示——以《中国经典·诗经·关雎》注疏为例[J].中国翻译,2017,第6期
-
潘智丹,杨俊峰(大连外国语大学).论中国古典戏剧中定场诗的翻译——以《牡丹亭》为例[J].中国翻译,2017,第6期
-
屠国元(宁波大学).“外师造化,中得心源”——胡适翻译拜伦《哀希腊》的报国思想研究[J].中国翻译,2017,第6期
-
杨晓琳(兰州财经大学).对话、创新与发展——《翻译与学刊:学术出版的演变景观》评介[J].中国翻译,2017,第6期
-
王洪林(四川大学;浙江万里学院).职业化时代基于“后方法”理念的口译教育模式研究[J].中国翻译,2017,第6期
-
何雅媚(厦门理工学院).韩素音青年翻译奖竞赛与本科英语专业翻译教学[J].中国翻译,2017,第6期
-
西风,汉雨(南京大学).哲学与翻译的互文——从《问题式、症候阅读与意识形态》到Althusser Revisited[J].中国翻译,2017,第6期
-
屈文生1,丁沁晨2(华东政法大学;美国赛法思·肖律师事务所驻上海代表处).裁判类法律术语英译研究[J].中国翻译,2017,第6期
-
夏登山(北京外国语大学).对古代翻译史上“翻”、“译”之别的再思考[J].中国翻译,2017,第6期
-
蔡力坚(联合国秘书处).如何看待公文翻译的准确性[J].中国翻译,2017,第6期
-
曹进,丁瑶(西北师范大学).《丰乳肥臀》英译本可接受性的调查研究——以美国田纳西州读者的抽样调查为例[J].中国翻译,2017,第6期
-
蔡力坚.《社会信用体系建设规划纲要(2014—2020年)》发布[J].中国翻译,2017,第6期
-
刘庆荣(内蒙古师范大学).景物描写的翻译[J].中国翻译,2017,第6期
-
海尔·包兰德,刘庆荣(内蒙古师范大学).甜美的九月[J].中国翻译,2017,第6期
-
林巍,赵友斌(暨南大学翻译学院).确切 融通 整合[J].中国翻译,2017,第6期
-
林巍,赵友斌(暨南大学翻译学院).The Essence of Enlightenment[J].中国翻译,2017,第6期
-
林巍,赵友斌(暨南大学翻译学院).跨文化视阈下的“智力”概念翻译[J].中国翻译,2017,第6期
-
林巍,赵友斌(暨南大学翻译学院).跨文化视阈中的“智力”概念[J].中国翻译,2017,第6期
-
(第二十九届韩素音青年翻译奖竞赛评审委员会).第二十九届韩素音青年翻译奖竞赛评审工作报告[J].中国翻译,2017,第6期
|