-
(第二十八届韩素音青年翻译奖竞赛评审委员会).第二十八届韩素音青年翻译奖竞赛获奖名单[J].中国翻译,2016,第6期
-
(第二十八届韩素音青年翻译奖竞赛评审委员会).第二十八届韩素音青年翻译奖竞赛评审委员会[J].中国翻译,2016,第6期
-
尹佳(天津外国语大学).从读者接受理论看外宣翻译中的读者关照——黄友义、徐明强访谈录[J].中国翻译,2016,第5期
-
谭业升(上海外国语大学).翻译能力的认知观:以识解为中心[J].中国翻译,2016,第5期
-
胡开宝,李翼(上海交通大学).机器翻译特征及其与人工翻译关系的研究[J].中国翻译,2016,第5期
-
平洪(广东外语外贸大学).对我国翻译硕士专业学位教育发展的反思[J].中国翻译,2016,第5期
-
许诗焱(南京师范大学).葛浩文翻译再审视——基于翻译过程的评价视角[J].中国翻译,2016,第5期
-
许渊冲(北京大学).有中国特色的文学翻译理论[J].中国翻译,2016,第5期
-
廖晶(宁波大学).翻译研究的综合路径:从文化翻译研究到社会话语分析——《译者主体性的社会话语分析》述评[J].中国翻译,2016,第5期
-
金静1,朱健平2(西南民族大学;湖南大学).《哈姆雷特》在中国的百年译介述评[J].中国翻译,2016,第5期
-
安静(中国地质大学(北京)).地质学文本汉英翻译问题与策略探析[J].中国翻译,2016,第5期
-
司显柱1,2,郭小洁2(北京第二外国语学院;北京交通大学).试析中国翻译服务市场现状:基于柠檬市场理论[J].中国翻译,2016,第5期
-
周敏康1,2,顾鸿飞2(巴塞罗那自治大学;厦门大学).欧盟多语种互译专业术语语料库的启迪与借鉴[J].中国翻译,2016,第5期
-
鲍同1,蒋芳婧2(中国人民大学;天津外国语大学).我国党政文献对日翻译活动研究——以建国后65年日译单行本为例[J].中国翻译,2016,第5期
-
姜秋霞(兰州城市学院;西北师范大学).翻译在社会系统中的文化身份[J].中国翻译,2016,第5期
-
蓝红军(广东外语外贸大学).“理论之后”翻译学的理论建构[J].中国翻译,2016,第5期
-
蔡新乐(河南大学;南京大学).“夫子之文章”译解的阴阳之道观[J].中国翻译,2016,第5期
-
龚锐(上海外国语大学).翻译偏离分析在中译英笔译教学中的应用[J].中国翻译,2016,第5期
-
汪洋(上海海事大学).《政府工作报告》英译之语气弱化研究[J].中国翻译,2016,第5期
-
陈小全(对外经济贸易大学英语学院).论法律翻译的归化与异化策略[J].中国翻译,2016,第5期
-
陈小全(对外经济贸易大学英语学院).巴黎协定[J].中国翻译,2016,第5期
-
罗选民(广东外语外贸大学;清华大学).从“硬译”到“易解”:鲁迅的翻译与中国现代性[J].中国翻译,2016,第5期
-
林巍,赵友斌(暨南大学翻译学院).在专业与普通之间:法律翻译的一种变通[J].中国翻译,2016,第5期
-
张顺生(上海理工大学).对The Permanent Court of Arbitration汉译的思考——兼论“以名举实”之译法[J].中国翻译,2016,第5期
|