首页 | 期刊导航 | 学习空间 | 退出

期刊文章列表

  • 胡开宝,谢丽欣(上海交通大学).基于语料库的译者风格研究:内涵与路径[J].中国翻译,2017,第2期
  • 王海,王海潮(广东外语外贸大学).岭南文化负载词对外译介的语用模式——以19世纪上半叶在华英文报刊文本为例[J].中国翻译,2017,第2期
  • 韩红建1,2,蒋跃1(西安交通大学;西安交通大学城市学院).复杂适应系统理论下的翻译观研究[J].中国翻译,2017,第2期
  • 刘进,许庆美(安徽工程大学).视译认知加工模式研究[J].中国翻译,2017,第2期
  • 江慧敏1,王宏印2(北京第二外国语学院;南开大学).狄公案系列小说的汉英翻译、异语创作与无本回译——汉学家高罗佩个案研究[J].中国翻译,2017,第2期
  • 贾兰兰(广东外语外贸大学).专题口译课程中的知识积累与技能强化——广外口译专业教学体系理论与实践(之三)[J].中国翻译,2017,第2期
  • 辛红娟1,唐宏敏2(宁波大学;长沙理工大学).飞鸿雪泥译一生——杨宪益诗歌翻译与创作[J].中国翻译,2017,第2期
  • 陶李春1,2,张柏然2(南京邮电大学;南京大学).对当前翻译研究的观察与思考——张柏然教授访谈录[J].中国翻译,2017,第2期
  • 卢玉卿,张凤华(南开大学).闵福德《易经》英译述评[J].中国翻译,2017,第2期
  • 裘禾敏(杭州师范大学).《图像理论》核心术语ekphrasis汉译探究[J].中国翻译,2017,第2期
  • 王镇(淮海工学院;南京师范大学).试论汉译梵词在《西游记》英译本中的体现和翻译[J].中国翻译,2017,第2期
  • 姚斌(北京外国语大学).迈向系统化、渐进式口译教学法——《会议口译:课程全书和教学指南》评介[J].中国翻译,2017,第2期
  • 蔡力坚1,杨平2,3(美国明德大学蒙特雷国际研究学院;中国翻译研究院;中国翻译协会).《中国关键词》英译实践探微[J].中国翻译,2017,第2期
  • 许钧(浙江大学).关于外语学科翻译成果认定的几个问题[J].中国翻译,2017,第2期
  • 吴文安(北京外国语大学).典籍英译训练的惑与得——以《道德经》英译为例[J].中国翻译,2017,第2期
  • 常玉田(对外经济贸易大学).联系实际 译对最重要——兼谈商务英译汉的特点[J].中国翻译,2017,第2期
  • 林巍,赵友斌(暨南大学翻译学院).微妙之处寻等值[J].中国翻译,2017,第2期
  • 罗布·佩格拉诺,常玉田(对外经济贸易大学).安卓系统手机六大变化[J].中国翻译,2017,第2期
  • 杨艳(南京大学).文学伦理学批评与翻译研究[J].中国翻译,2017,第2期
  • HU Kaibao,XIE Lixin.English Abstracts of Major Papers in This Issue Towards a Corpus-based Study of Translator's Style[J].中国翻译,2017,第2期
  • 林巍(Written and Translated).独处是一种能力[J].中国翻译,2017,第2期
首页 上一页 3 4 5 6 7 下一页 尾页 共有7页,转到 页

帮助 | 繁體中文 | 关于发现 | 联系我们

超星发现系统 Copyright©·powered by 超星

客服电话:4008236966