-
秦上(大连外国语大学).基于CiteSpace的认知翻译学研究知识图谱分析(2000―2020年)[J].翻译跨学科研究,2022,第2期
-
李梦洁,卞建华(青岛大学).林语堂著译作品中的中国形象建构研究——以My Country and My People和The Importance of Living为个案[J].翻译跨学科研究,2022,第2期
-
蔡英文1,邓海平2,赵玲2(上海交通大学;上海中医药大学).构建与西医兼容的针灸国际话语体系[J].翻译跨学科研究,2022,第2期
-
侯莹莹,韩辉,贺爱军(中国海洋大学).“翻译跨学科研究高层论坛”综述[J].翻译跨学科研究,2022,第2期
-
武晓平,李悦(云南民族大学).符际翻译视角下的CBD COP15会标与视觉图画翻译研究[J].翻译跨学科研究,2022,第2期
-
杨宸,于泷,许明(北京语言大学).认知识解视角下文物汉法翻译研究[J].翻译跨学科研究,2022,第2期
-
陈潇(广州大学).儿童图画书多模态翻译——以《我有一点儿小麻烦》系列中译本为例[J].翻译跨学科研究,2022,第2期
-
沈雨雷,李丹,杨涵雅,刘锦(湖北中医药大学).论新媒体环境下《本草纲目》的大众传播[J].翻译跨学科研究,2022,第2期
-
刘昕凯(上海对外经贸大学).程序正义视角下我国法庭庭审口译理论研究与路径探索[J].翻译跨学科研究,2022,第2期
-
毛倩玉(贵州大学).《菜根谭》日译本的海外传播与接受研究[J].翻译跨学科研究,2022,第2期
-
梁本彬1,崔启亮2(重庆第二师范学院;对外经济贸易大学).基于本地化理念的图书翻译质量管理模式构建[J].翻译跨学科研究,2022,第2期
-
胡小婕,王小芳(江西中医药大学).目的论视阈下中医“毒”字相关术语英译探析[J].翻译跨学科研究,2022,第2期
-
张旭冉(南华大学).基于语料库的儿童文学《哈利·波特》汉译可读性研究[J].翻译跨学科研究,2022,第2期
-
左右,李俊(北京大学).文言政论散文英译的准确表意——以范仲淹《岳阳楼记》为例[J].翻译跨学科研究,2022,第2期
-
李屹然(内蒙古工业大学;南京旅游职业学院).跨学科视角下民航科普类文本英译研究[J].翻译跨学科研究,2022,第2期
-
温彭玉(北京外国语大学).语义学视角下天津方言的翻译——以冯骥才《神鞭》英译和法译为例[J].翻译跨学科研究,2022,第2期
-
李云林(国家发展改革委离退休干部局).例说汉语新外译[J].翻译跨学科研究,2022,第2期
-
王技宝,贺莺(宁波大学).基于文献计量可视化方法的国内后殖民翻译研究现状述评[J].翻译跨学科研究,2022,第2期
-
王非,晁旭安,任徽,任潇潇(西安交通大学).戈夫曼框架理论视阈下新冠肺炎诊疗口译研究[J].翻译跨学科研究,2022,第1期
-
于泷,杨宸,许明(北京语言大学).学生译者译后编辑能力培养研究——以经济类文本为例[J].翻译跨学科研究,2022,第1期
-
鲁军虎1,邵锋1,乔刚民2(兰州交通大学;中国甘肃国际经济技术合作有限公司).基于Déjà Vu的MTI工程翻译语料库建设与应用[J].翻译跨学科研究,2022,第1期
-
谭益兰(西藏大学旅游与外语学院).藏族人名、地名英译规范探析[J].翻译跨学科研究,2022,第1期
-
孙玉风(浙江水利水电学院).“基层干部”的英译辨析[J].翻译跨学科研究,2022,第1期
-
张法连(中国政法大学).新媒体语境下译者的法律责任和法律意识[J].翻译跨学科研究,2022,第1期
-
孙新容1,刘猛2(南京工程学院;扬州大学).符际翻译视角下中国传统文化的国际传播——以李子柒短视频为例[J].翻译跨学科研究,2022,第1期
-
张晔(天津音乐学院).歌曲翻译可唱性提升策略研究[J].翻译跨学科研究,2022,第1期
-
张习之(广东外语外贸大学南国商学院).从霍克思《红楼梦》译本看内译译者的双文化自觉[J].翻译跨学科研究,2022,第1期
-
孙剑峰,顾俊玲(郑州大学).翻译本体研究之研究[J].翻译跨学科研究,2022,第1期
-
孙一赫(广东外语外贸大学).林语堂中国翻译美学体系的构建[J].翻译跨学科研究,2022,第1期
-
程华明(广州商学院).民歌《敕勒歌》及其英译的经验纯理功能对比研究[J].翻译跨学科研究,2022,第1期
|