首页 | 期刊导航 | 学习空间 | 退出

期刊文章列表

  • 陈曦蓉(闽江学院).评价理论态度视域下语篇英译策略——以上市公司年报致辞为例[J].上海翻译,2019,第6期
  • 曹明伦(成都大学).翻译理论是从哪里来的?——再论翻译理论与翻译实践的关系[J].上海翻译,2019,第6期
  • 周领顺(扬州大学).“翻译理论与实践关系的讨论”:回顾与反思[J].上海翻译,2019,第6期
  • 陈家旭,陈彦会(上海应用技术大学).关联理论视阈下双关语英译研究[J].上海翻译,2019,第6期
  • 袁艳玲,戈玲玲(南华大学).汉语小说中言语幽默生成机制与翻译转换——基于《二马》汉英双语平行语料库的考察[J].上海翻译,2019,第6期
  • 吕颖,张冰茹(温州医科大学).中外医学论文高频名词对比及翻译启示[J].上海翻译,2019,第6期
  • 陈元飞(大连理工大学;广东外语外贸大学).语言景观的译语重构——大慈恩寺简介英译扩展个案研究[J].上海翻译,2019,第6期
  • 韩红建1,蒋跃2,袁小陆3(西安文理学院;西安交通大学;西安邮电大学).复杂系统视阈下的中国文学海外译介——以陕西当代文学的译介为例[J].上海翻译,2019,第6期
  • 龙吉星(贵州师范大学).翻译与神话——苗族创世神话传说与《圣经》创世纪的文化阐释研究[J].上海翻译,2019,第6期
  • 刘朋朋,耿纪永(同济大学).方梦之译学思想再探——兼评《应用翻译研究:原理、策略与技巧(修订版)》[J].上海翻译,2019,第6期
  • 刘彬,何庆庆(长沙理工大学).翻译单位的理论意义与实践意义——意向性视域下翻译单位的研究[J].上海翻译,2019,第6期
  • 梅明玉(湖州职业技术学院).基于VR/AR的商务翻译具身认知教学环境构建[J].上海翻译,2019,第6期
  • 王昱(中南大学).中国译学国际影响力可视化分析(2010-2019)[J].上海翻译,2019,第6期
  • 何刚强(复旦大学).我国翻译基础理论亟待实质性突破[J].上海翻译,2019,第6期
  • 罗选民(广西大学).典籍翻译的历史维度——评《翻译研究的多维视角:1691年以来的<中庸>英译研究》[J].上海翻译,2019,第6期
  • 张健,许天虎(上海外国语大学).企业简介英译若干问题探讨[J].上海翻译,2019,第6期
  • 熊宣东(电子科技大学).佛典译论译史研究:意义、现状与对策[J].上海翻译,2019,第6期
  • 司炳月,高松(大连外国语大学).外宣文本中英级差资源分布与翻译——以2019年政府工作报告双语文本为例[J].上海翻译,2019,第5期
  • 任文(北京外国语大学).机器翻译伦理的挑战与导向[J].上海翻译,2019,第5期
  • 邓隽(电子科技大学中山学院).语用综观视域下《丰乳肥臀》英译研究[J].上海翻译,2019,第5期
  • 王曦,方廷钰(北京中医药大学).现代化中医药术语英译的时代差异——基于近30年辞典语料库研究[J].上海翻译,2019,第5期
  • 马玉梅(河南工业大学).中国学术著作海外传播现状与提升策略研究——以国家社科基金中华学术外译项目为例[J].上海翻译,2019,第5期
  • 郝俊杰1,2,莫爱屏1(广东外语外贸大学;广东省外语艺术职业学院).翻译技术的伦理探索[J].上海翻译,2019,第5期
  • 祝一舒(南京林业大学).试论许渊冲翻译思想的特质[J].上海翻译,2019,第5期
  • 高玉霞1,范大祺2(中国海洋大学;中国外文局).国家翻译实践的理论探索——国家翻译实践与对外话语体系建构高层论坛综述[J].上海翻译,2019,第5期
  • 杨艳霞1,2,王湘玲1(湖南大学;香港理工大学).中外机译应用研究的可视化分析(1998-2018)[J].上海翻译,2019,第5期
  • 韩子满(上海外国语大学).翻译批评的惟文学思维[J].上海翻译,2019,第5期
首页 1 2 3 4 5 下一页 尾页 共有5页,转到 页

帮助 | 繁體中文 | 关于发现 | 联系我们

超星发现系统 Copyright©·powered by 超星

客服电话:4008236966