首页 | 期刊导航 | 学习空间 | 退出

期刊文章列表

  • 严晓江(南通大学外国语学院;南通大学楚辞研究中心).国内四种《楚辞》英译本析评[J].语言与翻译,2016,第4期
  • 王新青1,海峰2,马晓慧1(新疆大学预科学院;新疆大学语言学院).乌鲁木齐市米东区芦草沟乡汉语方言[J].语言与翻译,2016,第4期
  • 曹德和1,黎洪2(安徽大学文学院;安徽师范大学国际教育学院).语音节奏与并列结构语音组织原则[J].语言与翻译,2016,第4期
  • 吾买尔江·库尔班(新疆大学中国语言学院).维吾尔语放置动词的配价研究[J].语言与翻译,2016,第4期
  • 徐江1,常红2(新疆工程学院语言系;新疆财经大学中国语言学院).维吾尔族大学生网络交际用语特点分析——以QQ和微信内容为文本[J].语言与翻译,2016,第4期
  • 蒋哲杰(上海海事大学外国语学院).从《高僧传》看早期佛音汉化及其对佛经翻译的影响[J].语言与翻译,2016,第4期
  • 罗铮(同济大学外国语学院;西安翻译学院基础部).道安译论的文化传播内涵及现实意义[J].语言与翻译,2016,第4期
  • 殷燕1,2,刘军平1(武汉大学外国语言文学学院;武汉科技大学外国语学院).语际书写中的文化翻译:一种“双声”的对话——巴赫金对话主义哲学观照下的文化翻译研究[J].语言与翻译,2016,第4期
  • 贺燕(吉林大学文学院;新疆医科大学语言文化学院).近二十年维吾尔族汉语习得研究综述[J].语言与翻译,2016,第4期
  • 余义兵(华东师范大学中文系).汉语外来词的表征相似度和语义透明度等级分析[J].语言与翻译,2016,第4期
  • 佟菲菲1,黎勇2(伊犁师范学院中国语言学院;新疆民语委).汉语动词虚化分析与维译研究[J].语言与翻译,2016,第4期
  • 胡振华(中央民族大学).吉尔吉斯语中的古汉语借词“赐”[J].语言与翻译,2016,第4期
  • 乌买尔·达吾提(新疆大学中国语言学院/新疆民汉语文翻译研究中心).维吾尔语罗布泊方言研究的一些问题[J].语言与翻译,2016,第4期
  • 韩智敏1,穆拉特·埃尔马勒2,3(上海外国语大学东方语学院;上海外国语大学土耳其文化研究中心;伊斯坦布尔大学语言文学院).从回鹘文译本典籍中的语法术语看丝路沿线各语言的相互关系[J].语言与翻译,2016,第4期
  • 汪宝荣(浙江财经大学外国语学院).林语堂翻译《浮生六记》地名之策略——基于数据统计和实例分析的考察[J].语言与翻译,2016,第3期
  • 戴咏梅(喀什大学中语学院).语言顺应论视角下的汉语新闻文体维译探讨[J].语言与翻译,2016,第3期
  • 李春玲(北京语言大学汉语学院).“见面”类离合词及其准构式语言接口研究[J].语言与翻译,2016,第3期
  • 石斌,邓雪琴(新疆医科大学语言文化学院).基于维吾尔族大学生中介语口语语料库“把”字句的偏误分析及认知阐释[J].语言与翻译,2016,第3期
  • 吴进善(北京外国语大学中国外语教育研究中心;河南师范大学外国语学院).对斯金纳“言语行为”定义的解读与批评[J].语言与翻译,2016,第3期
  • 魏泓(北京外国语大学中国语言文学学院;淮北师范大学外国语学院).小说会话含义中文体信息的“全息”认知翻译[J].语言与翻译,2016,第3期
  • 胡道华1,2,蒋长刚1,3(同济大学外国语学院;吉首大学外国语学院;青岛农业大学外国语学院).“自指”与“转指”视角下立法条文“的”字结构的翻译[J].语言与翻译,2016,第3期
  • 王中祥1,杨成虎2(浙江万里学院大学外语部;宁波大学外语学院).复合动词的象似性及其语义、句法蕴含[J].语言与翻译,2016,第3期
  • 连吉娥(新疆医科大学语言文化学院).图式理论视域下预科汉语写作教学研究[J].语言与翻译,2016,第3期
  • 吴若愚(伊犁师范学院中国语言学院).跨文化交际视域中汉文化和哈萨克文化差异对比[J].语言与翻译,2016,第3期
  • 刘春艳(乌鲁木齐职业大学汉教部).维吾尔族大学生汉语比较句磨蚀研究[J].语言与翻译,2016,第3期
  • 段贺磊1,郑文凯2(新疆兵团警官高等专科学校基础教研室;新疆维吾尔自治区新闻出版广电局审读室).高昌回鹘文献语言时期维吾尔语tur-的用法[J].语言与翻译,2016,第3期
首页 1 2 3 下一页 尾页 共有3页,转到 页

帮助 | 繁體中文 | 关于发现 | 联系我们

超星发现系统 Copyright©·powered by 超星

客服电话:4008236966