-
王小曼,王斌华(英国利兹大学).口译行业新动态:远程会议口译主流平台及其技术[J].中国翻译,2021,第5期
-
张法连(中国政法大学).从《民法典》英译看法律翻译质量管控体系建构[J].中国翻译,2021,第5期
-
刘泽权(河南大学).数字人文视域下名著重译多维评价模型构建[J].中国翻译,2021,第5期
-
高茜1,王晓辉2(北京语言大学;中国互联网新闻中心).中国科幻小说英译发展述评:2000-2020年[J].中国翻译,2021,第5期
-
贾文键(北京外国语大学).发挥翻译专业特色,谋划翻译课程思政——翻译本硕专业课程思政的北外实践[J].中国翻译,2021,第5期
-
罗迪江(郑州大学;广西科技大学).当代翻译研究的机体主义建构:翻译生命观的构想[J].中国翻译,2021,第5期
-
王金铨1,于香1,吴万能1,2(扬州大学;盐城师范学院).基于词汇计量特征的翻译质量评价研究[J].中国翻译,2021,第5期
-
张宏雨,刘华文(上海交通大学).早期佛典译论文质“厥中论”范式的哲学疏解[J].中国翻译,2021,第5期
-
张景华(湖南科技大学).如何为翻译正辞——晚清西学术语译介的道德情感化现象探究[J].中国翻译,2021,第5期
-
谭业升(上海外国语大学).新时期汉学家对英译中国小说读者的范畴化和重新定位[J].中国翻译,2021,第5期
-
吴术驰(湖北大学).翻译伦理研究的反思与重构刍议[J].中国翻译,2021,第5期
-
赵巍(山东大学(威海)).传统译论史料汇编与翻译学学科发展——从《中国传统译论文献汇编》说起[J].中国翻译,2021,第5期
-
钟书能,侯雅璐(华南理工大学).汉语篇章英译的“时空同态”建构机制研究[J].中国翻译,2021,第5期
-
陈胜1,田传茂2(广东外语外贸大学南国商学院;长江大学).“人才”及其相关词语英译辨析[J].中国翻译,2021,第5期
-
张宝钧(北京语言大学).论课程思政教育的三组关系[J].中国翻译,2021,第5期
-
查明建(上海外国语大学).以课程思政引领翻译专业内涵建设与创新发展[J].中国翻译,2021,第5期
-
秦和(吉林外国语大学).翻译专业课程思政的认识理念、实践路径与发展展望[J].中国翻译,2021,第5期
-
张举栋(华东理工大学).从语言哲学角度观照“翻译”——与刘宓庆教授谈“究竟何谓‘翻译’”[J].中国翻译,2021,第5期
-
陈顺意(广州大学).文学翻译的忠实:以《荷塘月色》七译本为例[J].中国翻译,2021,第5期
-
蔡力坚(蒙特雷国际研究学院).把适当的词放在适当的地方[J].中国翻译,2021,第5期
-
丁晶(西安翻译学院).民办高校翻译专业的课程思政教育创新[J].中国翻译,2021,第5期
-
张驭茜(苏州大学;上海师范大学).郑克鲁的翻译美学——以序跋为中心[J].中国翻译,2021,第5期
-
朱伟芳(上海师范大学).游刃在“俗”“雅”“趣”中——评朱振武译《天使与魔鬼》[J].中国翻译,2021,第5期
-
利奥波德,曹明伦(成都大学外国语学院).小河涨水[J].中国翻译,2021,第5期
|