-
何丽萍(湖南科技学院).“是”字结构的特征核查分析[J].外语与翻译,2021,第3期
-
曾利沙,邓薇(广州商学院邓薇广东金融学院).论商业图文广告语的创意性译创❋ ——兼论商务英语专业学生译创能力的培养[J].外语与翻译,2021,第3期
-
单新荣(广州应用科技学院).概念转喻视域下的创造性翻译研究❋ ——以唐诗《清明》为例[J].外语与翻译,2021,第3期
-
王海若,张威(张威北京外国语大学).口译中领域知识的习得探索❋ ——基于语义密度理论的行动研究报告[J].外语与翻译,2021,第3期
-
梁燕华(广西大学外国语学院).互鉴·对话·包容 ——首届国别与区域(东盟)研究高峰论坛综述[J].外语与翻译,2021,第3期
-
尹铂淳,雷野(长沙学院).英语定中式名名复合词限定成分转喻研究[J].外语与翻译,2021,第3期
-
邓小华,张大群(南昌大学).应用语言学学术论文讨论部分的修辞研究:介入视角[J].外语与翻译,2021,第2期
-
田耀收(北京外国语大学;河南师范大学).清末民初白话翻译小说目录研究[J].外语与翻译,2021,第2期
-
谢芮(北京外国语大学).翻译教学中的元认知研究[J].外语与翻译,2021,第2期
-
吴琳,柏晨雨(中南大学).论《J·阿尔弗雷德·普鲁弗洛克的情歌》中的文化焦虑[J].外语与翻译,2021,第2期
-
叶洪,段敏(中国政法大学).二语写作实证研究方法评述[J].外语与翻译,2021,第2期
-
车树昇(广西民族大学).民国时期的报刊与湖南翻译考察[J].外语与翻译,2021,第2期
-
蒋骁华(澳门理工学院).鲁迅第一篇译作考辨[J].外语与翻译,2021,第2期
-
李映珵(复旦大学;上海工程技术大学).《西洋史大纲》:一部尘封垢埋却愈见光辉的译稿[J].外语与翻译,2021,第2期
-
朱献珑,邓伟佩.社会翻译学研究的路径探索与创新实践 ❋ ——《行动者网络构建的翻译:亚瑟·韦利英译〈西游记〉中的行动者、行为和网络》介评[J].外语与翻译,2021,第2期
-
华露欣1,费周瑛2(宁波大学;广东外语外贸大学).接受与共生:互文性理论在中国[J].外语与翻译,2021,第2期
-
阳鲲(广东财经大学).中国当代文学海外传播效果之多维探讨[J].外语与翻译,2021,第2期
-
詹宏伟(杭州师范大学).构式与型式之辨[J].外语与翻译,2021,第2期
-
陈洁(中南大学).基于PBL的翻转课堂教学研究与实践❋ ——以《实用英语写作》课程为例[J].外语与翻译,2021,第2期
-
袁国荣(广东外语外贸大学).国内2010-2020年人际语用学研究:范围、应用与方法[J].外语与翻译,2021,第2期
-
刘会娴,王晓东(中南大学).基于中国外交部发言人办公室原创推文的融媒体外交辞令研究[J].外语与翻译,2021,第1期
-
肖小军(深圳职业技术学院).论查尔斯·赖特诗歌中的“地方”[J].外语与翻译,2021,第1期
-
贾娟(复旦大学).学术英语知识与学术英语课程的互动模式探索[J].外语与翻译,2021,第1期
-
李海军1,黎海嘉2(长沙大学;湖南应用技术学院).19 世纪英文汉学期刊译介《智囊补》研究* ——以《中国丛报》和《中国评论》为例[J].外语与翻译,2021,第1期
-
鄢宏福(中南大学).从流行到受阻:斯蒂芬·金作品的跨文化传播[J].外语与翻译,2021,第1期
|