-
潘紫霓(中南大学).论萧伯纳早期小说和评论作品中的“意志”——以《主要批评文选》和《卡歇尔·拜伦的职业》为例[J].外语与翻译,2022,第3期
-
王卫平,肖思怡(华中科技大学).《红楼梦》中“义”字的伦理涵义及英译研究[J].外语与翻译,2022,第3期
-
余承法.全译依“法”立“论”[J].外语与翻译,2022,第3期
-
穆从军,张文洁(上海海事大学).CLiC在线语料库资源在文学教学与研究中的应用[J].外语与翻译,2022,第3期
-
方梦之(上海大学).译学术语中的同名异义[J].外语与翻译,2022,第2期
-
邓联健,赵 东 煊(赵东煊广西大学).论译本以文释图的阈限空间❋ ——以David Copperfield四个中译本为例[J].外语与翻译,2022,第2期
-
赵秋荣,孙玉清(北京科技大学孙玉清张浦初级中学).语料库视角下定语去欧化现象研究❋ ——以傅东华自我重译《珍妮姑娘》为例[J].外语与翻译,2022,第2期
-
黄勤,曾惠婷(曾惠婷华中科技大学).叶维廉的文化身份与古典诗词深度翻译之互动探析[J].外语与翻译,2022,第2期
-
许明武,潘育彤(潘育彤华中科技大学).卜士礼《陶说》译本的译者行为批评分析[J].外语与翻译,2022,第2期
-
陈向红(浙江财经大学).大思政格局下“中外翻译史”课程教学探索[J].外语与翻译,2022,第2期
-
董昕怡,辛红娟(辛红娟宁波大学).从《说园》英译看中国园林著述美学特质的跨文化表达[J].外语与翻译,2022,第2期
-
赵永湘,张婷(张婷湖南工业大学).国家形象构建视阈下我国外交话语翻译研究 ——以我国外交部发言人例行记者会话语为例[J].外语与翻译,2022,第2期
-
白丽梅,崔腾江,辜向东(崔腾江西北师范大学辜向东重庆大学).基于WOS 数据库的国外语言景观研究可视化图谱分析[J].外语与翻译,2022,第2期
-
朱晓烽,王小悠(贵州大学王小悠中南大学).《苗族史诗》翻译历程与英译模式研究[J].外语与翻译,2022,第2期
-
段胜峰(张雅雯长沙理工大学).新时代中国特色大国外交话语语用翻译研究[J].外语与翻译,2022,第2期
-
邓煜(中南大学).修辞劝说模式下的科技英语类课程思政建设❋ ——以中南大学“铁路科技翻译”课程为例[J].外语与翻译,2022,第2期
-
戴光荣(广东外语外贸大学).基于文献计量的林纾研究分类及其翻译探讨[J].外语与翻译,2022,第2期
-
王海琼,裴正薇(裴正薇南京农业大学).英语专业四级口语考试笔记特征及影响因素研究[J].外语与翻译,2022,第2期
-
宋庆伟,王鸿雁,吕磊(王鸿雁吕磊济南大学).基于过程性学习与成长的能力产出型线上翻译教学平台研究[J].外语与翻译,2022,第1期
|