-
张法连1,姜芳2,赵钰伶2(中国政法大学外国语学院;美国印第安纳大学摩利尔法学院).美国法庭口译制度研究及启示——以夏威夷州法庭口译为例[J].天津外国语大学学报,2021,第3期
-
张可心(天津外国语大学欧洲语言文化学院).捷克的国家语言规划:方式、特点及其对我国语言规划的启示[J].天津外国语大学学报,2021,第3期
-
王密卿,朱慧敏(河北师范大学外国语学院).从功能对等理论视角探析英文字幕的翻译策略——以《建党伟业》为例[J].天津外国语大学学报,2021,第3期
-
李正栓,张丹(河北师范大学外国语学院).毛泽东诗词中旗帜意象的意义及其英译[J].天津外国语大学学报,2021,第3期
-
陈晗霖,尤泽顺(福建师范大学外国语学院).微信聊天自我表扬的人际和谐管理研究[J].天津外国语大学学报,2021,第3期
-
梁娜(天津中德应用技术大学应用外国语与国际教育学院).《语篇理论与教学应用》评介[J].天津外国语大学学报,2021,第3期
-
张立庆(天津外国语大学中央文献翻译研究基地).2020年国内翻译研究述评[J].天津外国语大学学报,2021,第3期
-
(中国逻辑学会符号学专业委员会;同济大学外国语学院;同济大学语言学与多模态符号学研究所).全国应用符号学与多模态研究论坛征文通知[J].天津外国语大学学报,2021,第3期
-
(中国逻辑学会符号学专业委员会;重庆交通大学人文学院).新丝路文化传播高峰论坛暨语言符号学国际学术研讨会通知[J].天津外国语大学学报,2021,第3期
-
杨立学(天津职业技术师范大学外国语学院).《习近平谈治国理政》英译研究综述 ——基于重要研究文献(2015-2019)的分析[J].天津外国语大学学报,2021,第2期
-
布占廷,孙雪凡(青岛大学外语学院).基于CiteSpace的国内评价理论研究现状分析(2001-2020)[J].天津外国语大学学报,2021,第2期
-
余华(上海外国语大学语言研究院/中国外语战略研究中心).民族志在语言政策研究中的应用:理论与方法[J].天津外国语大学学报,2021,第2期
-
祝克懿(复旦大学中文系).互动·多元 ——跨世纪学术研究的主体思维[J].天津外国语大学学报,2021,第2期
-
陈大亮1,陈婉玉2(苏州大学外国语学院;浙江财经大学外国语学院).旗帜隐喻的政治内涵与语际翻译的三个问题[J].天津外国语大学学报,2021,第2期
-
王岫庐(中山大学外国语学院).从“原味儿莎”看傅光明莎剧翻译的语言风格[J].天津外国语大学学报,2021,第2期
-
朱安博1,冯燕琴2(华北电力大学外国语学院;首都经济贸易大学外国语学院).傅译莎剧中的副文本解读[J].天津外国语大学学报,2021,第2期
-
朱晔,焦卓菁(上海外国语大学语言研究院/中国外语战略研究中心).推普环境下的上海方言家庭代际传承个案研究[J].天津外国语大学学报,2021,第2期
-
李艳丰(华南师范大学文学院).结构主义的文化政治:阿尔都塞与文化意识形态批评范式的建构[J].天津外国语大学学报,2021,第2期
-
熊辉(上海交通大学人文学院).在翻译中再现莎士比亚戏剧的语言艺术 ——以《罗密欧与朱丽叶》的傅光明新译为例[J].天津外国语大学学报,2021,第2期
-
鞠玉梅(齐鲁工业大学外国语学院).修辞与国家认同[J].天津外国语大学学报,2021,第2期
-
李克(山东大学翻译学院).共情修辞与人类命运共同体[J].天津外国语大学学报,2021,第2期
-
邓志勇(上海大学外国语学院).修辞学教育:关于中西修辞互鉴的思考[J].天津外国语大学学报,2021,第2期
-
孙婧(成都理工大学传播科学与艺术学院).本土性的诱惑:印度文学批评中的后殖民取向[J].天津外国语大学学报,2021,第2期
-
王振华(上海交通大学外国语学院/马丁适用语言学研究中心).社会互动与多元释读[J].天津外国语大学学报,2021,第2期
-
屈扬铭(天津外国语大学中央文献翻译研究基地).莎剧重译与话语互动 ——傅译莎中的译者主体性探究[J].天津外国语大学学报,2021,第2期
-
陈小慰(福州大学外国语学院).在多元中互识共进[J].天津外国语大学学报,2021,第2期
|