-
(《中国翻译家研究》编委会).《中国翻译家研究》(增订版)征稿[J].上海翻译,2022,第2期
-
刘军平(武汉大学).生态翻译学之三大哲学价值功能[J].上海翻译,2022,第1期
-
何伟,闫煜菲(北京外国语大学).汉英的主客融合及分离特质——以流水句及其英译为例[J].上海翻译,2022,第1期
-
刘泽权,丁立(河南大学).语篇衔接变异的翻译策略研究——以《尤利西斯》第18章为例[J].上海翻译,2022,第1期
-
魏向清,刘润泽(南京大学).生态翻译学“术语革命”的理论价值意蕴[J].上海翻译,2022,第1期
-
何刚强(复旦大学).生态翻译生机勃发,学术大树频长新枝——生态翻译学研究十大趋势谫识[J].上海翻译,2022,第1期
-
陈朗1,李婧2,孙毅1(广东外语外贸大学;兰州工业学院).基于认知组构的译后审校能力模型及其实证研究[J].上海翻译,2022,第1期
-
朱巧莲(上海大学).课程思政视阈下的口译教学[J].上海翻译,2022,第1期
-
曹怀军(西安外国语大学).中国专利翻译研究:回顾与展望[J].上海翻译,2022,第1期
-
赵军峰,薛杰(广东外语外贸大学).法律翻译的概念移植与对等阐释——《中华人民共和国民法典》物权编术语英译探究[J].上海翻译,2022,第1期
-
李正栓1,程刚2(河北师范大学;东北师范大学).“走出去”背景下中国科技典籍术语英译探微——以《山海经》大中华文库译本为例[J].上海翻译,2022,第1期
-
戴朝晖(上海大学).信息化时代外语口译教材核心价值观构建[J].上海翻译,2022,第1期
-
孙艳,张旭(广西民族大学).中国翻译史的海外发声——基于九大国际译学期刊的考察(1955-2020)[J].上海翻译,2022,第1期
-
邓劲雷(福建师范大学).科学文献英译百年变迁——一项基于美国国会图书馆馆藏图书目录数据的研究[J].上海翻译,2022,第1期
-
姜有为(重庆理工大学).大数据背景下的清末科学翻译出版史研究[J].上海翻译,2022,第1期
-
贺桂华(怀化学院).《尤利西斯》金隄译本的网上读者接受效果研究[J].上海翻译,2022,第1期
|