首页 | 期刊导航 | 学习空间 | 退出

期刊文章列表

  • 胡作友,彭九州(合肥工业大学).西方翻译伦理思想批判性审视[J].中国翻译,2023,第2期
  • 王华树(北京外国语大学).国家翻译技术能力研究:概念内涵、要素分析和主要特征[J].中国翻译,2023,第2期
  • 张威,雷璇(北京外国语大学).翻译研究的数字人文“转向”:现状及反思[J].中国翻译,2023,第2期
  • 黄忠廉,费周瑛(广东外语外贸大学).中国译论史百年探要[J].中国翻译,2023,第2期
  • 杨宇冠,李立(中国政法大学).《公民及政治权利国际公约》中英文本对比研究[J].中国翻译,2023,第2期
  • 唐铎(上海外国语大学).历史语境下的翻译自觉:马古烈与《中国古文选》[J].中国翻译,2023,第2期
  • 田莎(中南大学).“理”的“西哲格义”——20世纪上半叶朱子学在英语世界的译介研究[J].中国翻译,2023,第2期
  • 李鑫,漆薇(上海交通大学).新时代外交口译的特征、原则和挑战——徐亚男大使访谈录[J].中国翻译,2023,第2期
  • 卢静(上海财经大学).中国当代文学海外合译与实践社群的构建——以纸托邦为例[J].中国翻译,2023,第2期
  • 杨志亭(四川外国语大学).基于生态范式的翻译专业课程思政体系构建[J].中国翻译,2023,第2期
  • 张法连(中国政法大学;四川外国语大学).国家翻译能力视域下的法律翻译教学[J].中国翻译,2023,第2期
  • 侯国金(莆田学院;华侨大学).语用修辞学翻译原则[J].中国翻译,2023,第2期
  • 杨渝,陈晓(上海中医药大学).基于原型范畴理论的《黄帝内经》情志术语翻译研究[J].中国翻译,2023,第2期
  • 王东风(广西民族大学;中山大学).翻译诗学与诗学翻译[J].中国翻译,2023,第2期
  • 周领顺(扬州大学翻译行为研究中心).译者行为理论指导下的翻译实践过程[J].中国翻译,2023,第2期
  • 王家娴,陶友兰(复旦大学).译编结合,译以载道:伍蠡甫的翻译观探微[J].中国翻译,2023,第2期
  • 杨帆,王京平(中国海洋大学).再论翻译硕士专业学位实践报告的写作——与李长栓教授商榷[J].中国翻译,2023,第2期
  • 刘全,卢亚伟(天津外国语大学).“换易言语使相解”——韩素音国际翻译大赛葡汉语对翻译评析(2022)[J].中国翻译,2023,第2期
  • 朱安博1,贺时纬2(北京信息科技大学;首都经济贸易大学).汉译莎剧拾遗:首个传教士合译本《海国趣语》[J].中国翻译,2023,第2期
  • 王维东(中国人民大学外国语学院).怎样把变通贯穿到汉译英的字里行间[J].中国翻译,2023,第2期
  • (第三十五届韩素音国际翻译大赛组委会).第三十五届韩素音国际翻译大赛竞赛规则[J].中国翻译,2023,第2期
  • 王维东.什么叫“虚伪的谦虚”?(季羡林)[J].中国翻译,2023,第2期
  • 王军1,赵石薇2(北京外国语大学;天津外国语大学).韩素音国际翻译大赛意汉语对翻译评析(2022)[J].中国翻译,2023,第2期
  • 周领顺,刘晶晶.Why Fiction Is Good for You (Excerpt)(Jonathan Gottschall)[J].中国翻译,2023,第2期
  • 林一安(中国社会科学院).奉献一份别样的译文——我译《老人与海》[J].中国翻译,2023,第2期
  • 季羡林,王维东(中国人民大学外国语学院).什么叫“虚伪的谦虚”?[J].中国翻译,2023,第2期
首页 上一页 3 4 5 6 7 下一页 尾页 共有7页,转到 页

帮助 | 繁體中文 | 关于发现 | 联系我们

超星发现系统 Copyright©·powered by 超星

客服电话:4008236966