首页 | 期刊导航 | 学习空间 | 退出

期刊文章列表

  • 王敏(绍兴文理学院外国语学院).《国语》治理隐喻跨文化构建研究[J].翻译与传播,2023,第2期
  • 余静颖(江西师范大学科学技术学院).汤显祖戏剧《牡丹亭》日文译本的翻译美学追求[J].翻译与传播,2023,第2期
  • 谭益兰,江钰萌(西藏大学外国语学院).翻译传播学视角下《庄子》英译本研究——以默顿和任博克译本为例[J].翻译与传播,2023,第2期
  • 焦良欣1,孟冬永2(枣庄学院大学英语教学部;枣庄学院外国语学院).国家翻译实践中的红色文化译介传播:特征、价值与路径[J].翻译与传播,2023,第2期
  • 刘岩1,黄如意2(贵州大学外国语学院;东华大学外语学院).朱成梁绘本在日本的译传与接受研究[J].翻译与传播,2023,第2期
  • 石铭玮(成都文理学院外国语学院).行动者网络理论视角下的口译行为者“符号性”研究[J].翻译与传播,2023,第2期
  • 王梅1,王福祥1,夏云2(曲阜师范大学公共外语教学部;曲阜师范大学翻译学院).激活经典:《论语》多模态翻译中的叙事研究[J].翻译与传播,2023,第2期
  • 郭春莹,高明乐(北京语言大学).中国时政话语流水句英译的句法象似性研究[J].翻译与传播,2023,第2期
  • 王敬慧1,谢紫薇2,孔艳坤2(清华大学外文系;清华大学人文学院外国语言文学系).魏晋南北朝时期文学典籍英译跨文化传播与意义[J].翻译与传播,2023,第2期
  • 戴拥军,徐雪习(安徽工业大学外国语学院).《管子》对外译介研究——以传播效果为中心[J].翻译与传播,2023,第2期
  • 谭华(华中师范大学;复旦大学).金庸武侠小说《射雕英雄传》英译本传播效果研究——基于亚马逊读者评论的文本挖掘分析[J].翻译与传播,2023,第2期
  • 李娟娟.作为传播效果检验手段的文化回译——以高居翰中国绘画史著述汉译中的术语回译为例[J].翻译与传播,2023,第2期
  • 赵军峰1,2,龙新元2(广东外语外贸大学翻译学研究中心;广东外语外贸大学高级翻译学院).赛珍珠《水浒传》翻译中的民族文化形象建构[J].翻译与传播,2023,第1期
  • 胡双全,刘成,孟晞,陈思远(江西中医药大学).翻译适应选择论视角下《黄帝内经》模糊语英译研究[J].翻译与传播,2023,第1期
  • 滕梅1,陆春俐2(中国海洋大学;中国海洋大学外语学院英语系).翻译传播视域下译者主体性与译注讯息传递研究——以《杜甫诗集》注释为例[J].翻译与传播,2023,第1期
  • 王洪林(浙江万里学院外语学院).视听翻译中的跨模态与跨媒介符号表意行为——以《四季中国》为例[J].翻译与传播,2023,第1期
  • 孙润妤1,栗洁歆1,张法连2(北京语言大学外国语学部;中国政法大学).中国法治故事的翻译策略研究[J].翻译与传播,2023,第1期
  • 张智义1,张正贵2(南京师范大学外国语学院;中国国家京剧院创作和研究中心).地方戏曲海外译介、运营、传播研究——以扬剧《潼关恨》《衣冠风流》为例[J].翻译与传播,2023,第1期
  • 王茂虎1,邱显格2(中国外文局西欧与非洲传播中心;北京语言大学外国语学部).国际传播视角下中国特色话语体系构建[J].翻译与传播,2023,第1期
  • 孙小冰,顾倍先(大连理工大学外国语学院).模因论视角下的文物英译研究——以安徽省博物院为例[J].翻译与传播,2023,第1期
  • 谢紫薇1,王敬慧2(清华大学人文学院外国语言文学系;清华大学外文系).中医典籍中“尪痹”病症名英译考辨[J].翻译与传播,2023,第1期
  • (《翻译与传播》编辑部).征稿启事[J].翻译与传播,2023,第1期
首页 1 尾页 共有1页,转到 页

帮助 | 繁體中文 | 关于发现 | 联系我们

超星发现系统 Copyright©·powered by 超星

客服电话:4008236966