-
李夏青,郑黎(上海大学外国语学院).基于VOSviewer的中国特色翻译学科建构可视化探赜[J].翻译研究与教学,2023,第2期
-
蔡源1,王蕙2(中国西部科技创新港铜川创新谷;西安工业大学文学院).基于神经机器翻译的科技文本译后编辑模式研究[J].翻译研究与教学,2023,第2期
-
张习之(广东外语外贸大学南国商学院英语语言文化学院).译者确定与翻译策略——关于大英圣经公会聘请严复翻译《圣经》的研究[J].翻译研究与教学,2023,第2期
-
康志峰(复旦大学外国语言文学学院).多模态国际传播与口译人才培养[J].翻译研究与教学,2023,第2期
-
石春让1,赵慧芳2(西安外国语大学英文学院;西安外国语大学研究生院).小说《高兴》与《人生》的英译海外传播对比研究[J].翻译研究与教学,2023,第2期
-
吕凌云1,贺婷婷2(四川外国语大学英语学院;衡阳师范学院外国语学院).中学西渐之新篇——以《中国哲学典籍在当代美国的译介与传播》为例[J].翻译研究与教学,2023,第2期
-
杨文地,唐嘉敏(中南大学外国语学院).中国典籍核心概念英译研究——以安乐哲、郝大维《中庸》英译为例[J].翻译研究与教学,2023,第2期
-
王惠萍(上海师范大学外国语学院).音乐叙事的再现与改写——叙事学视角下《许三观卖血记》英译研究[J].翻译研究与教学,2023,第2期
-
赵颖(河南科技学院外国语学院).中国传统哲学典籍英译的宽厚结合研究——以吴经熊英译“天下”为例[J].翻译研究与教学,2023,第2期
-
储泽祥1,徐梦真2(中国社会科学院语言研究所/辞书编纂研究中心;清华大学教育研究院).术语翻译的知识语境与可视化建构——以ideophone、“变文”等为例[J].翻译研究与教学,2023,第2期
-
彭科明,莫爱屏(广东外语外贸大学高级翻译学院).多模态视角下远程心理咨询口译应对策略[J].翻译研究与教学,2023,第2期
-
车明明(西安理工大学人文与外国语学院).认知诗学视域下诗性隐喻的翻译研究——以卞之琳《断章》的翻译为例[J].翻译研究与教学,2023,第2期
-
王洪林(浙江万里学院外语学院).多重跨学科视角下的翻译意义再生与变异问题再思[J].翻译研究与教学,2023,第2期
-
易翔1,刘军平2(中国民航大学外国语学院;武汉大学外国语言文学学院).生态翻译学视角下《老生》的“不可译性”研究[J].翻译研究与教学,2023,第2期
-
吴朋,郑维勇(上海对外经贸大学国际商务外语学院).基于VOSviewer的商务翻译之内涵与外延可视化分析[J].翻译研究与教学,2023,第2期
-
李丹弟,李梦娜(浙江工商大学外国语学院).阐释学翻译理论指导下《天地良知:马寅初传》中四字成语的英译策略[J].翻译研究与教学,2023,第2期
-
管玉华(复旦大学外国语言文学学院).MTI“同声传译”课程思政建设:培养机制与路径探究[J].翻译研究与教学,2023,第2期
-
侯广旭(南京农业大学外国语学院).《后维多利亚时代人》中的原文错误与翻译方法[J].翻译研究与教学,2023,第2期
-
项东1,王继辉2,宋佳诺3(对外经济贸易大学英语学院;北京大学MTI教育中心;北京语言大学国际语言服务研究院).语言标准与文化自信——从高校翻译专业论文写作中的汉语标点符号谈起[J].翻译研究与教学,2023,第2期
-
岳洋洋,刘长江(南京航空航天大学外国语学院).语义韵视角下网络热词“破防”的英译研究[J].翻译研究与教学,2023,第2期
-
高淑贤(山西师范大学外国语学院).飞白“风格译”翻译思想探源[J].翻译研究与教学,2023,第2期
-
PCTI(PCTI).稿约[J].翻译研究与教学,2023,第2期
-
康志峰(复旦大学外国语言文学学院).知识口译学:内涵构念与应用前瞻[J].翻译研究与教学,2023,第1期
-
万宏瑜,贾亦忱(上海外国语大学英语学院).国内外口译笔记研究40年:回顾与前瞻[J].翻译研究与教学,2023,第1期
-
何正升,罗选民(广西大学外国语学院).马克思主义中国化著作翻译与对外传播:回顾与启示[J].翻译研究与教学,2023,第1期
-
张红,李凯玥(内蒙古工业大学外国语学院).基于语料库的“铸牢中华民族共同体意识”英译对外传播与接受研究[J].翻译研究与教学,2023,第1期
-
王智锋1,李娇2(复旦大学外国语言文学学院;西安外国语大学英文学院).深度翻译理论视角下莎士比亚戏剧翻译传播研究[J].翻译研究与教学,2023,第1期
-
陈纪伊杰1,崔丹2(吉林外国语大学高级翻译学院;北京外国语大学英语学院).跨文化视域下MTI工作坊教学模式构建[J].翻译研究与教学,2023,第1期
|