-
雅克布·霍温德1,2,胡继华3(美国马里兰州陶森大学;明尼苏达大学;北京第二外国语学院哲学研究中心).喻象阐释与现代主义阐释学——论奥尔巴赫《摹仿论》中的修辞手法[J].跨文化研究,2022,第2期
-
庞红蕊(河北师范大学文学院).根茎式书写与“生成—动物”——谈库切的《动物的生命》[J].跨文化研究,2022,第2期
-
雷纳·韦勒克,陈龙1,2(中国社会科学院大学文学院;中国社会科学院大学·南开大学21世纪马克思主义研究院).奥尔巴赫的特殊现实主义[J].跨文化研究,2022,第2期
-
马宝民(北京第二外国语学院).跨文化交流背景下的清末民初日本汉语教科书[J].跨文化研究,2022,第2期
-
约书亚·比林斯1,刘耀琳2(美国普林斯顿大学;北京第二外国语学院).悲剧的结局:《俄狄浦斯在科罗诺斯》与德意志观念论[J].跨文化研究,2022,第2期
-
周安馨(北京师范大学文学院).世俗批评境遇下的二重奥尔巴赫——重读萨义德为《摹仿论》五十周年纪念版所作的导论[J].跨文化研究,2022,第2期
-
杨旭(北京师范大学文学院).以多维的“现实”重启欧洲文学——奥尔巴赫《摹仿论》的内在追寻[J].跨文化研究,2022,第2期
-
亨利·梅肖尼克,钟牧辰1,吕肖璇2(巴黎索邦大学;巴黎第三大学).克洛岱尔与象形文字,或物之“哀”[J].跨文化研究,2022,第2期
-
安妮·克莱特1,裴蓓2,官雪莹3(澳大利亚伍伦贡大学文法艺术学院;武汉体育学院国际教育学院;武汉大学文学院).慢读牙买加作家奥利夫·塞尼奥尔的飓风故事[J].跨文化研究,2022,第2期
-
杨平(北京第二外国语学院文化与传播学院).《道德经》第一章概念翻译的比较研究:以英法德四个译本为例[J].跨文化研究,2022,第2期
-
杨一心1,林振华2(中国人民大学哲学院;深圳福田区城市绿洲学校初中部学生处).海德格尔与荀子——人道主义之问与行动的本质[J].跨文化研究,2022,第2期
-
胡彬彬(北京语言大学人文学院).《酒神的伴侣》:“观看”狄俄尼索斯神的合法化进程[J].跨文化研究,2022,第2期
-
大卫·康斯坦丁,李碧霞(北京第二外国语学院).异国工作:作为翻译家的诗人荷尔德林[J].跨文化研究,2022,第2期
-
安德戴耶·沃敏斯基1,蔡拓2(美国加利福尼亚大学人文学院;北京第二外国语学院).骇人的历史——海德格尔阅读荷尔德林[J].跨文化研究,2022,第2期
-
肖恩·弗兰茨1,李坚玮2(美国密苏里州大学语言与科学院;北京第二外国语学院).荷尔德林《许佩里翁》中的政治和媒介的呼格修辞[J].跨文化研究,2022,第2期
-
《跨文化研究》编辑部(《跨文化研究》编辑部).《跨文化研究》稿约[J].跨文化研究,2022,第2期
-
格奥尔格·勃兰兑斯,张睿桐(北京第二外国语学院).世界文学[J].跨文化研究,2022,第1期
-
弗兰克·莫莱蒂,张子荷(北京第二外国语学院).进化,世界系统,世界文学[J].跨文化研究,2022,第1期
-
汉斯·布鲁门伯格,陈淑仪1,胡继华2(北京师范大学文学院;北京第二外国语学院).存在——一个麦格芬:如何保护思想的欲望[J].跨文化研究,2022,第1期
-
约翰·哥特弗雷德·赫尔德,沙悦然,齐天畅(北京第二外国语学院).古今不同民族诗歌的比较研究:诗歌的民族性与价值[J].跨文化研究,2022,第1期
-
雨果·梅尔茨1,齐天畅2,沙悦然2(《通用比较文学杂志》;北京第二外国语学院).比较文学现阶段的任务[J].跨文化研究,2022,第1期
-
小林秀雄,肖炅焘(北京第二外国语学院).文学界之乱象[J].跨文化研究,2022,第1期
-
大卫·亚当斯1,王茜2,胡继华2(美国纽约城市大学王后学院;北京第二外国语学院).人类的隐喻——汉斯·布鲁门伯格的人类学隐喻学之发展[J].跨文化研究,2022,第1期
-
维达·帕韦斯齐1,黄兰花2,胡继华3(美国加利福尼亚州立大学;中国传媒大学人文学院;北京第二外国语学院).布鲁门伯格的哲学人类学——海德格尔与卡西尔之后欧洲哲学主流[J].跨文化研究,2022,第1期
-
大卫·凯诺森1,柳燕2(美国布林茅尔学院德语系;北京第二外国语学院).荷尔德林《莱茵河》中的卢梭之声与现世观[J].跨文化研究,2022,第1期
-
保罗·德·曼,王清露(北京第二外国语学院).诗人的二元论痛苦——论格奥尔格和荷尔德林[J].跨文化研究,2022,第1期
-
(《跨文化研究》编辑部).《跨文化研究》稿约[J].跨文化研究,2022,第1期
|